Si riterrà la conciliazione fallita se, 90 giorni dopo la notifica della raccomandazione alle Parti, nessuna di loro ha notificato all’altra Parte la propria accettazione della raccomandazione. La conciliazione si riterrà del pari fallita, qualora la Commissione non abbia potuto essere costituita nei termini previsti al terzo paragrafo del precedente articolo 3, o salvo accordo contrario delle Parti se la Commissione non ha espresso la propria raccomandazione entro il termine di un anno a partire dalla data della designazione del Presidente della Commissione.
La conciliation est réputée avoir échoué si, 90 jours après la notification de la recommandation aux Parties, aucune d’entre elles n’a pas notifié à l’autre Partie son acceptation de la recommandation. La conciliation est également réputée avoir échoué si la Commission n’a pu être constituée dans les délais prévus au troisième paragraphe de l’article 3 ci‑dessus, ou sauf accord contraire des Parties si la Commission n’a pas rendu sa recommandation dans un délai d’un an à compter de la date de désignation du Président de la Commission.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.