Le spese di un importo massimo di 400 milioni di franchi francesi per i provvedimenti di cui agli articoli 1 e 2 sul territorio francese, e quelle di un importo massimo di 32,37 milioni di fiorini olandesi per i provvedimenti di cui all’articolo 3 sul territorio olandese sono ripartite come segue:
Per cento | |
Repubblica federale di Germania | 30 |
Repubblica Francese | 30 |
Regno dei Paesi Bassi | 34 |
Confederazione Svizzera | 6 |
Le condizioni di pagamento sono indicate nell’allegato III del presente Protocollo aggiuntivo.
Conformemente alle disposizioni dell’allegato III, nel calcolo dell’importo svizzero è tenuto conto della riduzione permanente del carico di cloruri nel Reno in Svizzera. Detto importo è fissato a 12 milioni di franchi francesi.
Les coûts des mesures prises sur le territoire français conformément aux art. 1 et 2 et s’élevant au maximum à 400 millions de francs français et ceux des mesures prises sur le territoire néerlandais conformément à l’art. 3 et s’élevant au maximum à 32,37 millions de florins néerlandais sont répartis comme suit:
En % | |
République fédérale d’Allemagne | 30 |
République française | 30 |
Royaume des Pays-Bas | 34 |
Confédération suisse | 6 |
Les modalités de paiement sont indiquées en annexe III au présent protocole additionnel.
La réduction permanente des charges en chlorures du Rhin en Suisse sera prise en compte dans le calcul du montant de la contribution suisse conformément aux dispositions de l’annexe III.
Ce montant est fixé à 12 millions de francs français.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.