Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.021.4 Emendamento al Protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono lo strato di ozono, del 3 dicembre 1999

0.814.021.4 Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, du 3 décembre 1999

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Emendamento

A.  Articolo 2 paragrafo 5

Al paragrafo 5 dell’articolo 2 del Protocollo2, le parole: articoli che vanno da 2A a 2E saranno sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2F

B.  Articolo 2 paragrafi 8 a) e 11

Al paragrafo 8 lettera a) e al paragrafo 11 dell’articolo 2 del Protocollo, le parole: articoli che vanno da 2A a 2H saranno sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2I

C.  Articolo 2F paragrafo 8

Dopo il paragrafo 7 dell’articolo 2F del Protocollo, occorre aggiungere il seguente paragrafo:

8.  Ogni Parte che produce una o più di queste sostanze garantisce che, per il periodo di dodici mesi a partire dal 1° gennaio 2004 e per ogni successivo periodo di dodici mesi, il proprio livello calcolato di produzione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato C non superi, annualmente, un valore medio tra:

il livello calcolato di consumo nel 1989 delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato C, sommato al 2,8 per cento del livello calcolato di consumo nel 1989 delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato A;
il livello calcolato di produzione nel 1989 delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato C, sommato al 2,8 per cento del livello calcolato di produzione nel 1989 delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato A.

Tuttavia, onde soddisfare il fabbisogno nazionale di base delle Parti operanti ai sensi del paragrafo 1 dell’articolo 5, il livello calcolato di produzione di una Parte può superare fino ad un massimo del 15 per cento il suo livello calcolato di produzione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato C di cui più sopra.

D.  Articolo 2I

Dopo l’articolo 2H del Protocollo va inserito il seguente articolo:

Articolo 2I Bromoclorometano

Ciascuna Parte garantisce che, durante il periodo di dodici mesi a partire dal 1° gennaio 2002 e per ogni successivo periodo di dodici mesi, il suo livello calcolato di consumo e di produzione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo III dell’Allegato C non superi il valore zero. Il presente paragrafo si applica salvo il caso in cui le Parti decidano di consentire un livello di produzione o di consumo per usi che esse convengono di considerare essenziali.

E.  Articolo 3

All’articolo 3 del Protocollo, le parole: articoli 2, 2A a 2H sono sostituite da: articoli 2, da 2A a 2I

F.  Articolo 4 paragrafi 1quinquies e 1sexies

I seguenti paragrafi sono aggiunti all’articolo 4 del Protocollo dopo il paragrafo 1quater:

1quinquies.  A partire dal 1° gennaio 2004, ciascuna Parte vieta l’importazione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato C dagli Stati che non sono Parte al Protocollo.

1sexies.  Entro un anno dalla data di entrata in vigore del presente paragrafo, ciascuna Parte vieta l’importazione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo III dell’Allegato C dagli Stati che non sono Parte al Protocollo.

G.  Articolo 4 paragrafi 2quinquies e 2sexies

I seguenti paragrafi sono aggiunti all’articolo 4 del Protocollo dopo il paragrafo 2quater:

2quinquies.  A partire dal 1° gennaio 2004, ciascuna Parte vieta l’esportazione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo I dell’Allegato C verso gli Stati non aderenti al Protocollo.

2sexies.  Entro un anno dalla data di entrata in vigore del presente paragrafo, ciascuna Parte vieta l’esportazione delle sostanze controllate appartenenti al gruppo III dell’Allegato C verso gli Stati che non sono Parte al Protocollo.

H.  Articolo 4 paragrafi 5 a 7

Ai paragrafi da 5 a 7 dell’articolo 4 del Protocollo, le parole: Allegati A e B, gruppo II degli Allegati C ed E sono sostituite da: Allegati A, B, C, ed E

I.  Articolo 4 paragrafo 8

Al paragrafo 8 dell’articolo 4 del Protocollo, le parole: articoli che vanno da 2A a 2E, articoli 2G e 2H sono sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2I

J.  Articolo 5 paragrafo 4

Al paragrafo 4 dell’articolo 5 del Protocollo, le parole: articoli che vanno da 2A a 2H sono sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2I

K.  Articolo 5 paragrafi 5 e 6

Ai paragrafi 5 e 6 dell’articolo 5 del Protocollo, le parole: articoli che vanno da 2A a 2E sono sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2E e articolo 2I

L.  Articolo 5 paragrafo 8ter a)

Alla fine del paragrafo 8ter lettera a) dell’articolo 5 del Protocollo va aggiunta la seguente frase:

Dal 1° gennaio 2016, ogni Parte operante ai sensi del paragrafo 1 del presente articolo è tenuta a conformarsi con le disposizioni di cui al paragrafo 8 dell’articolo 2F e, a titolo di riferimento dell’ottemperanza alle disposizioni citate, utilizza il valore medio dei suoi livelli calcolati di produzione e di consumo nel 2015.

M.  Articolo 6

All’articolo 6 del Protocollo, le parole: negli articoli che vanno da 2A a 2H saranno sostituite da: negli articoli che vanno da 2A a 2I

N.  Articolo 7 paragrafo 2

Al paragrafo 2 dell’articolo 7 del Protocollo, le parole: degli Allegati B e C saranno sostituite da: dell’Allegato B e dei gruppi I e II dell’Allegato C

O.  Articolo 7 paragrafo 3

Dopo la prima frase del paragrafo 3 dell’articolo 7 del Protocollo va aggiunta la seguente frase:

Ogni Parte fornisce al Segretariato le statistiche dei quantitativi annui delle sostanze controllate di cui all’Allegato E utilizzate a fini di quarantena e nelle operazioni di pre-imbarco.

P.  Articolo 10

Al paragrafo 1 dell’articolo 10 del Protocollo, le parole: articoli che vanno da 2A a 2E saranno sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2E e articolo 2I

Q.  Articolo 17

All’articolo 17 del Protocollo, le parole: articoli che vanno da 2A a 2H saranno sostituite da: articoli che vanno da 2A a 2I

R.  Allegato C

All’Allegato C del Protocollo è aggiunto il seguente gruppo:

Gruppo

Sostanza

Numero di isomeri

Potenziale di riduzione dello strato d’ozono

Gruppo III

CH2BrCl

bromoclorometano

 1

0,12

Art. 1 Amendement

A.  Art. 2, par. 5

Au par. 5 de l’art. 2 du Protocole2, remplacer les mots: Art. 2A à l’art. 2E par les mots: Art. 2A à 2F

B.  Art. 2, par. 8 a) et 11

Aux par. 8 a) et 11 de l’art. 2 du Protocole, remplacer les mots: Art. 2A à 2H par les mots: Art. 2A à 2I

C.  Art. 2F, par. 8

Après le par. 7 de l’art. 2F du Protocole, ajouter le paragraphe suivant:

8.  Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 2004, et, ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie produisant une ou plusieurs de ces substances veille à ce que son niveau calculé de production des substances réglementées au Groupe I de l’Annexe C n’excède pas, annuellement, la moyenne de:

la somme de son niveau calculé de consommation en 1989 des substances réglementées du Groupe I de l’Annexe C; 2,8 % de son niveau calculé de consommation en 1989 des substances réglementées du Groupe I de l’An-nexe A;
la somme de son niveau calculé de production en 1989 des substances réglementées du Groupe I de l’Annexe C; 2,8 % de son niveau calculé de production en 1989 des substances réglementées du Groupe I de l’Annexe A.

Toutefois, pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au par. 1 de l’art. 5, son niveau calculé de production peut excéder cette limite d’un maximum de 15 % de son niveau calculé de production des substances réglementées du Groupe I de l’Annexe C tel que défini ci-dessus.

D.  Art. 2I

Insérer l’article ci-après à la suite de l’art. 2H du Protocole.

Art. 2I Bromochlorométhane

Pendant la période de douze mois commençant le 1er janvier 2002 et, ensuite pendant chaque période de douze mois, chaque Partie veille à ce que ses niveaux calculés de consommation et de production de substances réglementées du Groupe III de l’annexe C soient égaux à zéro. Ce paragraphe s’appliquera, sauf si les Parties décident d’autoriser le niveau de production ou de consommation qui est nécessaire pour répondre aux utilisations dont elles conviennent qu’elles sont essentielles.

E.  Art. 3

À l’art. 3 du Protocole, remplacer les mots: Art. 2, 2A à 2H par les mots: Art. 2, 2A à 2I

F.  Art. 4, par. 1quinquies et 1sexies

Après le par. 1quater, ajouter les paragraphes suivants:

1quinquies.  À compter du 1er janvier 2004, chaque Partie interdit l’importation des substances réglementées du Groupe I de l’annexe C à partir de tout État non-Partie au présent Protocole.

1sexies.  Dans un délai d’un an à compter de la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque Partie interdit l’importation des substances réglementées du Groupe III de l’Annexe C à partir de tout État qui n’est pas Partie au présent Protocole.

G.  Art. 4, par. 2quinquies et 2sexies

Après le par. 2quater de l’art. 4, ajouter les paragraphes suivants:

2quinquies.  À compter du 1er janvier 2004, chaque Partie interdit l’exportation des substances réglementées du Groupe I de l’annexe C à destination de tout État non-Partie au présent Protocole.

2sexies.  Dans un délai d’un an à compter de la date d’entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque Partie interdit l’exportation des substances réglementées du Groupe III de l’Annexe C à destination de tout État qui n’est pas Partie au présent Protocole.

H.  Art. 4, par. 5 à 7

Aux par. 5 à 7 de l’art. 4 du Protocole, remplacer les mots: Annexes A et B, Groupe II de l’Annexe C et Annexe E par les mots: Annexes A, B, C et E

I.  Art. 4, par. 8

Au par. 8 de l’art. 4 du Protocole, remplacer les mots: Art. 2A à 2E, art. 2G et 2H par les mots: Art. 2A à 2I

J.  Art. 5, par. 4

Au par. 4 de l’art. 5, remplacer les mots: Art. 2A à 2H par les mots: Art. 2A à 2I

K.  Art. 5, par. 5 et 6

Aux par. 5 et 6 de l’art. 5 du Protocole, remplacer les mots: Art. 2A à 2E par les mots: Art. 2A à 2E et art. 2I

L.  Art. 5, par. 8ter a)

Ajouter à la fin de l’al. a) du par. 8ter de l’art. 5 du Protocole la phrase ci-après:

À compter du 1er janvier 2016, chaque Partie visée au par. I du présent article observe les mesures de réglementation stipulées au par. 8 de l’art. 2F, et pour déterminer si elle se conforme à ces mesures de réglementation, elle recourt à la moyenne de ses niveaux calculés de production et de consommation en 2015.

M.  Art. 6

À l’art. 6 du Protocole, remplacer les mots: Art. 2A à 2H par les mots: Art. 2A à 2I

N.  Art. 7, par. 2

Au par. 2 de l’art. 7 du Protocole, remplacer les mots: Annexes B et C par les mots: Annexe B et Groupes I et II de l’Annexe C

O.  Art. 7, par. 3

Ajouter après la première phrase du par. 3 de l’art. 7 du Protocole la phrase ci‑après:

Chaque Partie communique au Secrétariat des données statistiques sur la quantité de la substance réglementée inscrite à l’Annexe E utilisée annuellement aux fins de quarantaine et des traitements préalables à l’expédition.

P.  Art. 10

Au par. 1 de l’art. 10 du Protocole, remplacer les mots: Art. 2A à 2E par les mots: Art. 2A à 2E et art. 2I

Q.  Art. 17

À l’art. 17, remplacer les mots: Art. 2A à 2H par les mots: Art. 2A à 2I

R.  Annexe C

À l’Annexe C du Protocole, ajouter le Groupe suivant:

Groupe

Substance

Nombre d’isomères

Potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone

Groupe III

CH2BrCl

Bromochlorométhane

1

0,12

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.