0.814.02
RU 1988 1752; FF 1987 I 616
Traduzione
Conclusa a Vienna il 22 marzo 1985
Approvata dall’Assemblea federale il 30 settembre 19871
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 17 dicembre 1987
Entrata in vigore per la Svizzera il 22 settembre 1988
(Stato 18 dicembre 2019)
0.814.02
RO 1988 1752; FF 1987 I 721
Texte original
Conclue à Vienne le 22 mars 1985
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 30 septembre 19871
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 17 décembre 1987
Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 septembre 1988
(Etat le 18 décembre 2019)
1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 30 sept. 1987 (RO 1988 1751)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.