Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.814.012.176.7 Accordo relativo all’attuazione dell’Accordo di Parigi sul clima del 4 luglio 2022 tra il Consiglio federale Svizzero e il Governo Ucraino

0.814.012.176.7 Accord de mise en œuvre de l’Accord de Paris du 4 juillet 2022 entre le Conseil fédéral Suisse et le Gouvernement d’Ukraine

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 21 Estinzione

1.  Fatte salve le disposizioni dell’articolo 19 del presente Accordo d’attuazione, l’Accordo d’attuazione e tutte le autorizzazioni in virtù del presente Accordo d’attuazione si estinguono nel momento in cui una delle Parti si ritira dall’Accordo di Parigi.

2.  L’estinzione ha effetto il giorno stesso in cui ha effetto il ritiro della Parte dall’Accordo di Parigi.

Art. 21 Résiliation

1.  Nonobstant les dispositions de l’art. 19 du présent Accord de mise en œuvre, le présent Accord de mise en œuvre et toutes les autorisations visées au titre de celui-ci prennent fin en cas de retrait de l’Accord de Paris de l’une ou l’autre des Parties.

2.  Cette résiliation prend effet à la date d’effet du retrait de l’Accord de Paris de la Partie concernée.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.