1 L’ON fattura all’AU le spese sostenute in base all’ordinanza del 18 maggio 20056 sugli emolumenti in materia di prodotti chimici.
2 La fatturazione avviene alla conclusione della convalida o della valutazione della domanda.
1 L’organe de réception facture à l’AU les frais encourus en se basant sur l’ordonnance du 18 mai 2005 sur les émoluments relatifs aux produits chimiques6.
2 La facturation a lieu une fois la validation ou l’évaluation terminée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.