0.812.21
RU 1974 745; FF 1964 2033
Traduzione
Conchiusa a Strasburgo il 22 luglio 1964
Approvata dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19642
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 6 ottobre 1965
Entrata in vigore per la Svizzera l’8 maggio 19743
(Stato 9 aprile 2020)
1 Vedi anche il Prot. del 16 nov. 1989 (RS 0.812.211).
3 È stata applicata provvisoriamente a contare dal 1° mar. 1966.
0.812.21
RO 1974 745; FF 1964 II 853
Texte original
Conclue à Strasbourg le 22 juillet 1964
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 décembre 19642
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 6 octobre 1965
Entrée en vigueur pour la Suisse le 8 mai 19743
(Etat le 9 avril 2020)
1 Voir aussi le Prot. du 16 nov. 1989 (RS 0.812.211).
3 La Conv. a été appliquée provisoirement dès le 1er mars 1966.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.