Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.811.119.514 Convenzione del 1° luglio 1885 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein per l'ammissione reciproca all'esercizio delle arti salutari dei professanti queste arti domiciliati sulle vicinanze del confine

0.811.119.514 Convention du 1er juillet 1885 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.811.119.514

 CS 11 164

Traduzione1

Convenzione
tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein per l’ammissione
reciproca all’esercizio delle arti salutari dei professanti queste arti
domiciliati sulle vicinanze del confine

Conchiusa il 1° luglio 1885
Approvata dall’Assemblea federale il 23 giugno 18862
Ratificazioni scambiate il 24 luglio 1886
Entrata in vigore il 16 settembre 1886

(Stato 16  settembre 1886)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 9 225

preface

0.811.119.514

 RS 11 161; FF 1886 II 356

Traduction1

Convention
entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein
concernant la réciprocité dans l’exercice des professions médicales
par les personnes domiciliées à proximité de la frontière

Conclue le 1er juillet 18852
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 juin 1886
Instruments de ratification échangés le 24 juillet 1886
Entrée en vigueur le 16 septembre 1886

(Etat le 16 septembre 1886)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 RO 9 183

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.