Le Parti del presente Protocollo convengono inoltre, per quanto le concerne, che a contare dall’entrata in vigore del presente Protocollo, i compiti e le funzioni affidati all’Ufficio degli accordi internazionali, compresi nella lista dell’allegato I, saranno assunti dall’Organizzazione o dalla sua Commissione interinale.
Les Parties à ce Protocole conviennent en outre, en ce qui les concerne, qu’à partir de la date de l’entrée en vigueur de ce Protocole les tâches et fonctions confiées à l’Office par les arrangements internationaux, figurant dans la liste de l’annexe I, seront assumées par l’Organisation ou la Commission intérimaire de celle-ci.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.