Se uno Stato Membro non soddisfa i suoi obblighi finanziari verso l’Organizzazione, oppure in altre circostanze eccezionali, l’Assemblea della sanità può, conformemente alle condizioni che essa giudica opportune, sospendere i privilegi connessi al diritto di voto, ed i servizi di cui lo Stato Membro fruisce. L’Assemblea della sanità può ristabilire i privilegi che si riferiscono al diritto di voto e questi servizi.
Lorsqu’un État Membre ne remplit pas ses obligations financières vis‑à‑vis de l’Organisation, ou dans d’autres circonstances exceptionnelles, l’Assemblée de la santé peut, aux conditions jugées par elle opportunes, suspendre les privilèges attachés au droit de vote et les services dont bénéficie l’État Membre. L’Assemblée de la santé aura pouvoir de rétablir ces privilèges afférents au droit de vote et ces services.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.