Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.79 Diritto spaziale
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.79 Droit spatial

0.790.3 Convenzione del 12 novembre 1974 sull'immatricolazione degli oggetti lanciati nello spazio extra-atmosferico

0.790.3 Convention du 12 novembre 1974 sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.790.3

Traduzione

Convenzione
sull’immatricolazione degli oggetti lanciati
nello spazio extra-atmosferico

Conchiusa a New York il 12 novembre 1974
Approvata dall’Assemblea federale il 5 dicembre 19771
Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera il 15 febbraio 1978
Entrata in vigore per la Svizzera il 15 febbraio 1978

(Stato 27 febbraio 2023)

preface

0.790.3

 RO 1978 240; FF 1977 II 369

Texte original

Convention
sur l’immatriculation des objets lancés
dans l’espace extra‑atmosphérique

Conclue à New York le 12 novembre 1974

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 décembre 19771

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 février 1978

Entrée en vigueur pour la Suisse le 15 février 1978

(État le 27 février 2023)

1 Art. 1 de l’AF du 5 déc. 1977 (RO 1978 239)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.