0.790.2
Traduzione
Conchiusa a Londra, Mosca e Washington il 29 marzo 1972
Approvata dall’Assemblea federale il 26 novembre 19731
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 22 gennaio 1974
Entrata in vigore per la Svizzera il 22 gennaio 1974
(Stato 5 agosto 2020) (Stato 5 agosto 2020)
1 RU 1974 784; FF 1973 1045 RU 1974 783
0.790.2
RO 1974 784; FF 1973 I 1241
Texte original
Conclue à Londres, Moscou et Washington le 29 mars 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 novembre 19731
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 22 janvier 1974
Entrée en vigueur pour la Suisse le 22 janvier 1974
(Etat le 5 août 2020)
1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 26 nov. 1973 (RO 1974 783)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.