Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.79 Diritto spaziale
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.79 Droit spatial

0.790.1 Accordo del 22 aprile 1968 sul salvataggio ed il ricupero dei cosmonauti nonché sulla restituzione degli oggetti lanciati nello spazio extra-atmosferico

0.790.1 Accord du 22 avril 1968 sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.790.1

RU 1970 99; FF 1969 I 645

Traduzione

Accordo
sul salvataggio ed il ricupero dei cosmonauti
nonché sulla restituzione degli oggetti lanciati
nello spazio extra-atmosferico

Conchiuso a Londra, Mosca e Washington il 22 aprile 1968

Firmato dalla Svizzera il 22 aprile 1968

Approvato dall’Assemblea federale il 2 ottobre 19691

Strumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 18 dicembre 1969

Entrato in vigore per la Svizzera il 18 dicembre 1969

(Stato 3  giugno 2020)

preface

0.790.1

RO 1970 99; FF 1969 I 865

Texte original

Accord
sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes
et la restitution des objets lancés dans l’espace
extra‑atmosphérique

Conclu à Washington, Moscou et Londres le 22 avril 1968
Signé par la Suisse le 22 avril 1968
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 2 octobre 19691
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 18 décembre 1969
Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 décembre 1969

(Etat le 3 juin 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.