Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.03 Convenzione europea del 24 gennaio 2001 sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato e dei servizi di accesso condizionato

0.784.03 Convention européenne du 24 janvier 2001 sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.03

 RU 2006 247; FF 2004 1829

Traduzione1

Convenzione europea
sulla tutela dei servizi ad accesso condizionato
e dei servizi di accesso condizionato

Conclusa a Strasburgo il 24 gennaio 2001

Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 20042

Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera l’11 maggio 2005

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° settembre 2005

(Stato 17  giugno 2016)

1 Dal testo originale francese.

2 RU 2006 245

preface

0.784.03

 RO 2006 247; FF 2004 1937

Texte original

Convention européenne
sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d’accès conditionnel

Conclue à Strasbourg le 24 janvier 2001

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 20041

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 11 mai 2005

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er septembre 2005

(Etat le 17 juin 2016)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.