Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.013 Strumento di emendamento del 22 ottobre 2010 alla Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006

0.784.013 Instrument d'amendement du 22 octobre 2010 à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998, de Marrakech 2002 et d'Antalya 2006

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.013

RU 2012 5517

Traduzione

Strumento di emendamento
alla Costituzione dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998, di Marrakech 2002 e di Antalya 2006

Adottato a Guadalajara il 22 ottobre 2010

Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 29 agosto 2012

Entrato in vigore per la Svizzera il 29 agosto 2012

(Stato 15  maggio 2019)

preface

0.784.013

 RO 2012 5517

Texte original

Instrument d’amendement
à la Constitution de l’Union internationale des télécommunications
telle qu’amendée par les Conférences de plénipotentiaires
de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998, de Marrakech 2002 et
d’Antalya 2006

Adopté à Guadalajara le 22 octobre 2010

Instrument de ratification suisse déposé le 29 août 2012

Entré en vigueur pour la Suisse le 29 août 2012

(Etat le 15 mai 2019)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.