0.748.410.3
RU 2003 157; FF 1986 III 634
Traduzione
Concluso a Montreal il 25 settembre 1975
Approvato dall’Assemblea federale il 9 giugno 19871
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 9 dicembre 1987
Entrato in vigore per la Svizzera il 15 febbraio 1996
(Stato 14 agosto 2019)
1 Art. 1 cpv.1 lett. a del DF del 9 giu. 1987 (RU 2003 156).
0.748.410.3
RO 2003 157; FF 1986 III 769
Texte original
Conclu à Montréal le 25 septembre 1975
Approuvé par l’Assemblé fédéral le 9 juin 19871
Ratification déposée par la Suisse le 9 décembre 1987
Entré en vigueur pour la Suisse le 15 février 1996
(Etat le 14 août 2019)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 9 juin 1987 (RO 2003 156)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.