Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.196.83 Accordo del 2 novembre 1995 tra la Svizzera e la Repubblica delle Seychelles concernente il traffico aereo di linea (con all.)

0.748.127.196.83 Accord du 2 novembre 1995 entre la Suisse et la République des Seychelles relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.196.83

 RU 2005 1909

Traduzione1

Accordo
tra la Svizzera e la Repubblica delle Seychelles concernente
il traffico aereo di linea

Concluso il 2 novembre 1995

Entrato in vigore mediante scambio di note il 2 febbraio 2004

(Stato 3  maggio 2005)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’edizione francese della presente Raccolta.

preface

0.748.127.196.83

 RO 2005 1909

Texte original

Accord
entre la Suisse et la République des Seychelles relatif
au trafic aérien de lignes

Conclu le 2 novembre 1995

Entré en vigueur par échange de notes le 2 février 2004

(Etat le 3 mai 2005)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.