0.748.127.196.83
RU 2005 1909
Traduzione1
Concluso il 2 novembre 1995
Entrato in vigore mediante scambio di note il 2 febbraio 2004
(Stato 3 maggio 2005)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’edizione francese della presente Raccolta.
0.748.127.196.83
RO 2005 1909
Texte original
Conclu le 2 novembre 1995
Entré en vigueur par échange de notes le 2 février 2004
(Etat le 3 mai 2005)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.