Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.196.81 Accordo del 23 gennaio 1963 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Senegal concernente i trasporti aerei

0.748.127.196.81 Accord du 23 janvier 1963 entre la Confédération Suisse et la République du Sénégal relatif aux transports aériens

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.196.81

 RU 1964, 905; FF 1963 I 1329 ediz. franc. 1963 I 1305 ediz. fed.

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Senegal
concernente i trasporti aerei

Conchiuso il 23 gennaio 1963
Approvato dall’Assemblea federale il 1o ottobre 19632
Entrato in vigore il 7 settembre 1964

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta

2 DF del 1° ott. 1963 (RU 1963 1176)

preface

0.748.127.196.81

RO 1964 885; FF 1963 I 1329

Accord
entre la Confédération Suisse et la République du Sénégal
relatif aux transports aériens

Conclu le 23 janvier 1963

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 1 octobre 19631

Entré en vigueur le 7 septembre 1964

1 AF du 1 oct. 1963 (RO 1963 1135)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.