Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.194.87 Accordo del 21 maggio 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lettonia concernente il traffico aereo di linea (con allegato)

0.748.127.194.87 Accord du 21 mai 1993 entre la Confédération suisse et la République de Lettonie relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.194.87

 RU 2001 1915

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica di Lettonia
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 21 maggio 1993
Entrato in vigore mediante scambio di note il 16 aprile 1997

(Stato 14  agosto 2001)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.748.127.194.87

 RO 2001 1915

Traduction1

Accord
entre la Confédération suisse et
la République de Lettonie relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 21 mai 1993
Entré en vigueur par échange de notes le 16 avril 1997

(Etat le 14 août 2001)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.