0.748.127.194.74
RU 2006 3885
Traduzione1
Concluso il 25 ottobre 2002
Entrato in vigore mediante scambio di note il 30 marzo 20062
(Stato 3 luglio 2006)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.748.127.194.74
RO 2006 3885
Traduction1
Conclu le 25 octobre 2002
Entré en vigueur par échange de notes le 30 mars 20062
(Etat le 3 juillet 2006)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.