Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.194.23 Accordo del 2 maggio 2001 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica dell'India concernente il traffico aereo di linea (con all.)

0.748.127.194.23 Accord du 2 mai 2001 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de l'Inde relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.194.23

 RU 2005 59

Traduzione

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica dell’India
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 2 maggio 2001
Entrato in vigore mediante scambio di note l’11 gennaio 2002

(Stato 1° luglio 2021)

preface

0.748.127.194.23

 RO 2005 59

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République de l’Inde
relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 2 mai 2001

Entré en vigueur par échange de notes le 11 janvier 2002

(Etat le 1er juillet 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.