Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica di Guinea equatoriale
(di seguito chiamati «Parti»)
in quanto Parti alla Convenzione relativa all’aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19442;
animati dal desiderio di promuovere e rafforzare le relazioni reciproche nel settore dell’aviazione civile e di stipulare in aggiunta a questa Convenzione un accordo per definire servizi aerei di linea tra i loro rispettivi territori e punti oltre,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République de Guinée Equatoriale,
(dénommés ci-après «les Parties contractantes»)
en tant que parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 19441,
désireux de promouvoir et de renforcer les relations réciproques dans le domaine de l’aviation civile et de conclure un accord, supplémentaire à cette Convention aux fins d’établir des services aériens de lignes entre leurs territoires respectifs et des points au-delà,
sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.