Le autorità aeronautiche delle Parti si comunicheranno, a domanda, statistiche periodiche ed altri dati analoghi, concernenti il volume di traffico sui servizi convenuti e, a loro discrezione, su altre attività di trasporto aereo esulanti dai servizi convenuti.
Les autorités aéronautiques des Parties Contractantes échangeront, sur demande, des statistiques périodiques ou d’autres renseignements analogues relatifs au trafic transporté sur les services convenus, et à leur convenance, relatifs à d’autres activités de transport aérien hors des services convenus.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.