0.748.127.193.72
RU 1949 525; FF 1949 II 841 ediz. franc. 1949 II 849 ediz. ted.
Traduzione1
Conchiuso il 26 maggio 1948
Approvato dall Assemblea federale il 26 aprile 19512
Entrata in vigore il 26 maggio 1948
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1° del DF del 26 aprile 1951 (RU 1951 585)
0.748.127.193.72
RO 1949 523; FF 1949 II 841
Conclu le 26 mai 1948
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 avril 19511
Entré en vigueur le 26 mai 1948
1 Art. 1er de l’AF du 26 avril 1951 (RO 1951 571)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.