0.748.127.193.58
RU 2007 1347
Traduzione1
Concluso il 26 gennaio 1994
Applicato provvisoriamente dal 26 gennaio 1994
Entrato in vigore mediante scambio di note il 26 ottobre 20092
(Stato 26 ottobre 2009)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.748.127.193.58
RO 2007 1347
Texte original
Conclu le 26 janvier 1994
Appliqué provisoirement dès le 26 janvier 1994
Entré en vigueur par échange de notes le 26 octobre 20091
(Etat le 26 octobre 2009)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.