Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.193.32 Accordo del 3 agosto 1950 concernente i servizi aerei tra la Svizzera e la Spagna

0.748.127.193.32 Accord du 3 août 1950 relatif aux services aériens entre la Suisse et l'Espagne

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.32

1ru Traduzione2

Accordo
concernente i servizi aerei tra la Svizzera e la Spagna

Conchiuso il 3 agosto 1950
Approvata dall’Assemblea federale il 26 aprile 19513
Entrata in vigore il 3 agosto 1950

1 RU 1952 146; FF 1949 II 849 ediz. ted. FF 1949 II 841 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 Art. 1 del DF del 26 aprile 1951 (RU 1951 585)

preface

0.748.127.193.32

RO 1952 145; FF 1949 II 841

Texte original

Accord
relatif aux services aériens entre la Suisse et l’Espagne

Conclu le 3 août 1950
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 avril 19511
Entré en vigueur le 3 août 1950

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.