Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.193.16 Accordo del 25 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Gibuti concernente il traffico aereo di linea (con allegato)

0.748.127.193.16 Accord du 25 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Djibouti relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.16

 RU 2002 2698

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica di Gibuti
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 25 marzo 1999
Entrato in vigore mediante scambio di note l’8 luglio 2000

(Stato 27  agosto 2002)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.748.127.193.16

 RO 2002 2698

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse
et le Gouvernement de la République de Djibouti
relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 25 mars 1999
Entré en vigueur par échange de notes le 8 juillet 2000

(Etat le 27 août 2002)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.