Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica algerina democratica e popolare
considerato che la Svizzera e l’Algeria (dappresso «Parti») partecipano alla Convenzione relativa alla navigazione aerea civile internazionale, conchiusa a Chicago il 7 dicembre 19444,
desiderosi di agevolare lo sviluppo dei trasporti aerei e di perseguire, nella misura più vasta, la cooperazione internazionale, in questo campo.
hanno designato i loro plenipotenziari, debitamente autorizzati, i quali hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil Fédéral Suisse
et
le Gouvernement de la République Algérienne Démocratique et Populaire,
considérant que la Suisse et l’Algérie sont parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 19443,
désireux de favoriser le développement de transports aériens et de poursuivre, dans la plus large mesure possible, la coopération internationale dans ce domaine,
ont désigné leurs plénipotentiaires, dûment autorisés à cet effet, lesquels sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.