1. Il Comitato delibera sull’organizzazione dell’Agenzia che deve essere proposta dal Direttore Generale.
2. Esso tuttavia sottopone all’approvazione della Commissione i provvedimenti da prendere in applicazione del paragrafo 5 dell’articolo 2 precedente.
1. Le Comité statue sur l’organisation de l’Agence, qui doit être proposée par le Directeur Général.
2. Il soumet toutefois à l’approbation de la Commission les mesures à prendre en application du par. 5 de l’art. 2 ci‑dessus.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.