Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.0 Convenzione del 7 dicembre 1944 relativa all'aviazione civile internazionale

0.748.0 Convention du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 92 Adesione alla Convenzione

a) 
La presente Convenzione è aperta all’adesione degli Stati membri delle Nazioni Unite, degli Stati ad esse associati e degli Stati rimasti neutrali durante il presente conflitto mondiale.
b) 
L’adesione si fa mediante notificazione al Governo degli Stati Uniti d’America ed ha effetto trenta giorni dopo il ricevimento di tale notificazione da parte del Governo degli Stati Uniti d’America, il quale ne avviserà tutti gli Stati contraenti.

Art. 92 Adhésion à la Convention

a)
La présente Convention est ouverte à l’adhésion des États membres des Nations Unies, des États associés à ceux‑ci et des États demeurés neutres pendant le présent conflit mondial.
b)
L’adhésion s’effectue par une notification adressée au Gouvernement des États‑Unis d’Amérique et prend effet le trentième jour qui suit la réception de la notification par le Gouvernement des États‑Unis d’Amérique, lequel en avise tous les États contractants.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.