Qualunque fatto d’assistenza o di salvataggio che abbia avuto un risultato utile dà luogo a un equo compenso.
Non è dovuto alcun compenso se il soccorso prestato rimanga senza utile risultato.
In nessun caso la somma da pagarsi può superare il valore delle cose salvate.
Tout fait d’assistance ou de sauvetage ayant eu un résultat utile donne lieu à une équitable rémunération.
Aucune rémunération n’est due si le secours prêté reste sans résultat utile.
En aucun cas, la somme à payer ne peut dépasser la valeur des choses sauvées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.