0.747.355.1
RU 1966 1026; FF 1965 II 1
Traduzione1
Conchiusa a Bruxelles il 29 aprile 1961
Approvata dall’Assemblea federale il 1o dicembre 19652
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 21 gennaio 1966
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 aprile 1966
(Stato 27 ottobre 2008)
0.747.355.1
RO 1966 1038; FF 1965 II 1
Conclue à Bruxelles le 29 avril 1961
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 1er décembre 19651
Instrument de ratification remis par la Suisse le 21 janvier 1966
Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 avril l966
(Etat le 27 octobre 2008)
1 Art. 1er al. 1 let. b de l’AF du 1er déc. 1965 (RO 1966 1001)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.