0.747.322.2
Traduzione1
Conchiusa a Bruxelles il 10 aprile 1926
Approvata dall’Assemblea federale il 17 marzo 19542
Strumento d’adesione depositato dalla Svizzera il 28 maggio 1954
Entrata in vigore per la Svizzera il 28 novembre 1954
(Stato 13 maggio 2012)
1RU 1954 665; FF 1953 III 781 ediz. franc., 749 ediz. ted. Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 DF del 17 marzo 1954 (RU 1954 663)
0.747.322.2
Texte original
Conclue à Bruxelles le 10 avril 1926
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 mars 19541
Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 28 mai 1954
Entrée en vigueur pour la Suisse le 28 novembre 1954
(Etat le 13 mai 2012)
1 RO 1954 769; FF 1953 III 781 Ch. 1 de l’AF du 17 mars 1954 (RO 1954 767)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.