Il consiglio nomina, con l’approvazione dell’Assemblea, il Segretario generale. Il Consiglio prende tutte le disposizioni utili per l’assunzione del personale necessario. Esso stabilisce le condizioni d’impiego del Segretario generale e del personale, uniformandosi per quanto possibile alle disposizioni prese dall’Organizzazione delle Nazioni Unite e dalle sue istituzioni specializzate.
Le Conseil, avec l’approbation de l’Assemblée nomme le Secrétaire général. Le Conseil prend toutes dispositions utiles en vue de recruter le personnel nécessaire. Il fixe les conditions d’emploi du Secrétaire général et du personnel en s’inspirant le plus possible des dispositions prises par l’Organisation des Nations Unies et par ses institutions spécialisées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.