0.747.305.15 Convenzione delle Nazioni Unite del 10 dicembre 1982 sul diritto del mare (con allegati)
0.747.305.15 Convention des Nations Unies du 10 décembre 1982 sur le droit de la mer (avec annexes)
annexV/lvlu1/sec1/Art. 3 Costituzione della commissione di conciliazione
Salvo che le parti non si accordino diversamente, la commissione di conciliazione è costituita come segue:
- a)
- Ai sensi della lettera g) la commissione di conciliazione è composta da cinque membri.
- b)
- La parte che ha introdotto il procedimento nomina due conciliatori da scegliersi preferibilmente dall’elenco di cui all’articolo 2 del presente allegato, uno dei quali può essere un suo cittadino, salvo che le parti non stabiliscano diversamente. Queste nomine devono essere inserite nella notifica prevista dall’articolo 1 del presente allegato.
- c)
- L’altra parte della controversia nomina due conciliatori secondo le modalità di cui alla lettera b) entro 21 giorni dalla ricezione della notifica di cui all’articolo 1 del presente allegato. Se le nomine non vengono effettuate nei termini, la parte che ha introdotto il procedimento può, entro una settimana dalla scadenza di quel termine, o mettere fine al procedimento tramite notifica indirizzata all’altra parte o richiedere al Segretario generale delle Nazioni Unite di effettuare le nomine conformemente alla lettera e).
- d)
- Entro 30 giorni a partire dal momento in cui tutti e quattro i conciliatori sono stati nominati, essi nominano un quinto conciliatore scelto dall’elenco di cui all’articolo 2 del presente allegato, che sarà il presidente. Se la nomina non viene effettuata entro tale termine, ognuna delle parti può, entro una settimana dalla scadenza di tale termine, chiedere al Segretario generale delle Nazioni Unite di effettuare la nomina conformemente alla lettera e).
- e)
- Entro 30 giorni dalla ricezione della richiesta di cui alle lettere c) o d) il Segretario generale delle Nazioni Unite effettua le necessarie nomine traendole dall’elenco di cui all’articolo 2 del presente allegato, consultandosi con le parti della controversia.
- f)
- Si provvede ad ogni ipotesi di vacanza secondo le modalità previste per la nomina iniziale.
- g)
- Due o più parti che stabiliscono con accordo di avere un interesse comune ad agire nominano due conciliatori congiuntamente. Quando due o più parti hanno interessi ad agire disgiunti o se vi è disaccordo sulla questione se abbiano o meno un interesse comune ad agire, esse nominano i conciliatori separatamente.
- h)
- Nelle controversie che coinvolgono più di due parti aventi interessi ad agire disgiunti, o se vi è disaccordo sulla questione se abbiano o meno un interesse comune ad agire, le parti applicano, fin dove possibile, le lettere da a) a f).
annexV/lvlu1/sec1/Art. 3 Constitution de la commission de conciliation
À moins que les parties n’en conviennent autrement, la commission de conciliation est constituée de la façon suivante:
- a)
- sous réserve de la let. g), la commission de conciliation se compose de cinq membres;
- b)
- la partie qui engage la procédure nomme deux conciliateurs qui sont choisis de préférence sur la liste visée à l’art. 2 de la présente annexe et dont l’un peut être de ses ressortissants, à moins que les parties n’en conviennent autrement. Ces nominations sont indiquées dans la notification prévue à l’art. 1;
- c)
- l’autre partie au différend, dans un délai de 21 jours à compter de la réception de la notification visée à l’art. 1, nomme deux conciliateurs de la manière prévue à la let. b). Si les nominations n’interviennent pas dans le délai prescrit, la partie qui a engagé la procédure peut, dans la semaine qui suit l’expiration de ce délai, soit mettre fin à la procédure par notification adressée à l’autre partie, soit demander au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies de procéder à ces nominations conformément à la let. e);
- d)
- dans un délai de 30 jours à compter de la date de la dernière nomination, les quatre conciliateurs en nomment un cinquième, choisi sur la liste visée à l’art. 2 de la présente annexe, qui sera président. Si la nomination n’intervient pas dans le délai prescrit, chaque partie peut, dans la semaine qui suit l’expiration de ce délai, demander au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies de procéder à cette nomination conformément à la let. e);
- e)
- dans un délai de 30 jours à compter de la réception d’une demande faite en vertu des let. c) ou d), le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies procède aux nominations nécessaires en choisissant, en consultation avec les parties au différend, des personnes figurant sur la liste visée à l’art. 2 de la présente annexe;
- f)
- il est pourvu à tout siège vacant de la manière prévue pour la nomination initiale;
- g)
- lorsque deux parties ou plus s’entendent pour faire cause commune, elles nomment conjointement deux conciliateurs. Lorsque deux parties ou plus font cause séparée ou ne peuvent s’entendre sur le point de savoir si elles doivent faire cause commune, elles nomment des conciliateurs séparément;
- h)
- lorsque plus de deux parties font cause séparée ou ne peuvent s’entendre sur le point de savoir si elles doivent faire cause commune, les parties au différend appliquent les let. a) à f) dans toute la mesure du possible.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.