1 Ogni nave passeggeri deve disporre di un piano d’evacuazione approvato dall’autorità competente ed esposto in un luogo ben visibile e di vie di scampo che consentano la rapida evacuazione dei passeggeri.
2 Devono essere presi provvedimenti per agevolare l’accesso dei passeggeri ai mezzi di salvataggio.
87 Introdotto dal n. I della mod. del R, approvata dal CF il 27 feb. 2019 e in vigore dal 1° giu. 2019 (RU 2019 1835).
1 Chaque bateau à passagers doit être pourvu d’un plan d’évacuation approuvé par l’autorité compétente bien visible et de cheminements permettant l’évacuation rapide des passagers.
2 Des mesures doivent être prises pour faciliter l’accès des passagers aux moyens de sauvetage.
87 Introduit par le ch. I de la mod. du R, approuvée par le CF le 27 fév. 2019 et en vigueur depuis le 1er juin 2019 (RO 2019 1835).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.