(1) Sulla base della presente Convenzione, le Parti contraenti sosterranno gli organismi ferroviari interessati nell’attuazione delle misure di ordine tecnico che saranno convenute tra loro.
(2) Le imprese summenzionate informano periodicamente il Comitato direttivo previsto nell’articolo 9 dei progressi realizzati per raggiungere gli obiettivi della presente Convenzione.
(1) Sur la base de cette convention, les Parties contractantes aideront les organismes ferroviaires concernés à mettre en œuvre les mesures d’ordre technique dont elles conviendront en elles.
(2) Les entreprises susmentionnées informent périodiquement le Comité directeur prévu par l’art. 9 des progrès réalisés pour la mise en œuvre des objectifs de la présente Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.