1. Le disposizioni legislative e regolamentari in vigore sul territorio di ogni Parte contraente, ivi compresa la tariffazione nazionale relativa ai titoli di trasporto, nonché qualsivoglia altra disposizione speciale per la linea ferroviaria Belfort–Delle–Delémont sono applicabili, sempreché non siano contrarie alle disposizioni della presente Convenzione.
2. È applicabile il Regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia delle merci pericolose (RID)4, segnatamente l’articolo 1.9.
4 RS 0.742.403.12 all. C
1. Les dispositions législatives et réglementaires en vigueur sur le territoire de chacune des Parties contractantes, y compris la tarification nationale relative aux titres de transport, ainsi que toutes autres dispositions particulières à la ligne ferroviaire Belfort–Delle–Delémont, s’appliquent tant qu’elles ne sont pas contraires aux dispositions de la présente Convention.
2. Le règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID)3, notamment son art. 1.9, est applicable.
3 RS 0.742.403.12, annexe C
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.