Le condizioni di finanziamento previste dall’articolo che precede formano oggetto:
Conformemente alla convenzione del 1937 tra lo Stato francese e le grandi reti ferroviarie, lo Stato francese garantisce il rimborso dei prestiti indicati nell’articolo 2.
Les conditions de financement prévues à l’article précédent font l’objet
Conformément à la convention de 1937 passée entre l’Etat français et les grands réseaux de chemin de fer, l’Etat français se porte garant du remboursement des prêts visés à l’art. 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.