Le leggi e i regolamenti sulla polizia delle strade ferrate in Francia faranno regola per l’esercizio del tronco Vallorcine–confine svizzero. La polizia dei treni sarà peraltro esercitata dagli agenti della strada ferrata svizzera, i cui processi verbali faranno fede in Francia.
Les lois et règlements sur la police des chemins de fer en France feront règle pour l’exploitation de la section Vallorcine–frontière suisse. La police des trains sera toutefois exercée par les agents du chemin de fer suisse, dont les procès‑verbaux feront foi en France.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.