Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.316.32 Accordo del 22 luglio 1957 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente il finanziamento della sistemazione della linea dell'Arlberg (Buchs-Salzburg)

0.742.140.316.32 Accord du 22 juillet 1957 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant le financement de l'aménagement de la ligne de l'Arlberg (Buchs-Salzbourg)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Nei limiti del programma austriaco di sistemazione della linea dell’Arlberg (Buchs–Salzburg), la Repubblica d’Austria s’impegna a porre le Ferrovie federali austriache nella condizione di assegnare, nello spazio di 4 anni, 200 milioni suppletivi di scellini, singolarmente per il rifacimento della soprastruttura.

Art. 4

Dans le cadre du programme autrichien d’aménagement de la ligne de l’Arlberg (Buchs–Salzbourg), la République d’Autriche s’engage à mettre les chemins de fer autrichiens en mesure de consacrer, en l’espace de quatre années, 200 millions (deux cents millions) de schillings supplémentaires, particulièrement pour la réfection de la superstructure.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.