Sulla continuazione della strada ferrata badese, diretta da Mannheim verso il confine svizzero, fino a Basilea e sul prolungamento della medesima di qui fino al lago di Costanza passando pel territorio svizzero, i commissari nominati dai Governi rispettivi, cioè:
(seguono i nomi dei commissari)
hanno di comune accordo conchiuso quanto segue:
Les dispositions suivantes ont été arrêtées d’un commun accord relativement à la continuation du chemin de fer badois qui se dirige de Mannheim4 vers la frontière suisse, jusqu’à la ville de Bâle et de là jusqu’au lac de Constance, en empruntant le territoire suisse, entre les commissaires nommés par les gouvernements des deux Etats, savoir:
(Suivent les noms des commissaires)
4 Rectification, d’après le texte original, de la traduction publiée dans le RO.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.