Il servizio spettante alle Ferrovie italiane dello Stato nelle stazioni di Iselle, Varzo e Preglia, comprende:
Tutte le operazioni relative alla spedizione ed al ricevimento dei viaggiatori, bagagli e cani, dei valori, delle merci, dei veicoli e del bestiame, il servizio telegrafico, la tenuta della corrispondenza col pubblico, il movimento dei treni, la direzione delle manovre, la sorveglianza delle stazioni, l’illuminazione, il riscaldamento e la pulizia degli uffici e dei locali di aspetto, l’illuminazione degli accessi alle stazioni ed ai binari, la somministrazione e la manutenzione dei mobili occorrenti per il servizio medesimo e per le stazioni.
L’esercizio della stazione internazionale di Domodossola sarà regolato da apposita Convenzione4.
Le service incombant au FS dans les gares d’Iselle, Varzo et Preglia comprend:
Toutes les opérations relatives à l’expédition et à la réception des voyageurs, bagages, chiens, valeurs, marchandises, véhicules et bétail, le service du télégraphe, les rapports avec le public, la circulation des trains, la direction des manœuvres, la surveillance, l’éclairage, le chauffage et le nettoyage des bureaux et des salles d’attente, l’éclairage des chemins d’accès aux gares et aux voies, la fourniture et l’entretien du mobilier affecté au même service et à celui des gares.
L’exploitation de la gare internationale de Domodossola est réglée par une convention spéciale3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.