I due Governi convengono reciprocamente che le formalità da adempire, al caso, per la verificazione dei passaporti e la polizia dei viaggiatori, saranno regolate quanto più favorevolmente è possibile secondo la legislazione di ognuno dei due paesi.
Les deux gouvernements conviennent réciproquement que les formalités à remplir, le cas échéant, pour la vérification des passeports et la police des voyageurs, seront réglées aussi favorablement que le permet la législation de chacun des deux pays.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.