Nicht löschen bitte "1 " !!
0.742.101.1
Traduzione2
Conchiuso a Ginevra il 9 dicembre 1923
Approvato dall’Assemblea federale il 28 settembre 19263
Ratificazione depositata dalla Svizzera il 23 ottobre 1926
Entrato in vigore per la Svizzera il 21 gennaio 1927
Nicht löschen bitte "1 " !!
0.742.101.1
Texte original
Conclue à Genève le 9 décembre 1923
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 28 septembre 19262
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 23 octobre 1926
Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 janvier 1927
1 RS 13 17; FF 1926 I 237
2 RO 44 793
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.