È vietato il trasporto di persone e/o di merci mediante veicoli stradali immatricolati in una delle Parti contraenti, tra due punti trovantisi sul territorio dell’altra Parte.
Le transport de voyageurs et/ou de marchandises par des véhicules routiers immatriculés dans l’une des Parties contractantes entre deux points se trouvant sur le territoire de l’autre Partie contractante est interdit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.