Le autorità competenti di cui all’articolo 9 dell’Accordo sono:
In fede di che, i plenipotenziari debitamente autorizzati dai loro Governi hanno firmato il presente Protocollo.
Fatto a Berna, il 9 dicembre 2009 in due originali in lingua tedesca, serba e inglese, tutti i testi facenti parimenti fede. In caso di divergenze d’interpretazione prevale il testo inglese.
Per il | Per il |
Max Friedli | Milan St. Protic |
Les autorités compétentes mentionnées à l’art. 9 de l’accord sont:
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent protocole.
Fait à Berne, le 9 décembre 2009, en deux originaux en langues allemande, serbe et anglaise, chaque texte faisant également foi. En cas de désaccord sur l’interprétation du protocole, le texte anglais sera déterminant.
Pour le | Pour le |
Max Friedli | Milan St. Protic |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.