Il Dipartimento federale svizzero dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie
e
il Ministero dei trasporti e dell’energia del Granducato di Lussemburgo,
animati dal desiderio di facilitare i trasporti professionali di persone su strada tra i due Paesi, come pure in transito sul loro territorio,
hanno convenuto quanto segue:
Le Département fédéral suisse des transports et communications et de l’énergie
et
le Ministère des transports et de l’énergie du Grand-Duché de Luxembourg,
désireux de faciliter les transports professionnels de personnes par route entre les deux pays, ainsi qu’en transit par leur territoire,
sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.