Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.741.619.123 Accordo del 30 settembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio dei ministri della Repubblica d'Albania relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e di merci (con Prot.)

0.741.619.123 Accord du 30 septembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des ministres de la République d'Albanie relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises (avec prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.741.619.123

 RU 2009 2509

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Consiglio dei ministri della Repubblica d’Albania
relativo ai trasporti internazionali su strada di persone
e di merci

Concluso il 30 settembre 2008

Entrato in vigore mediante scambio di note il 4 maggio 2009

(Stato 4 maggio 2009)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.741.619.123

 RO 2009 2509

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le
Conseil des ministres de la République d’Albanie
relatif aux transports internationaux par route
de personnes et de marchandises

Conclu le 30 septembre 2008

Entré en vigueur par échange de notes le 4 mai 2009

(Etat le 4 mai 2009)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.