Traduzione1
Gregg Hook | Edmonton, 28 agosto 2001 |
Presidente, Transportation Safety Board | |
Dipartimento dei trasporti | |
Alberta | |
Canada | Signor Peter Felix |
Console generale di Svizzera | |
Vancouver, BC |
Per conto della Alberta Transportation questa lettera stabilisce le procedure reciproche in materia di licenza di condurre per gli svizzeri attualmente residenti nella provincia di Alberta e per i cittadini della provincia di Alberta attualmente residenti in Svizzera.
1 Traduzione dal testo originale inglese.
Traduction1
Gregg Hook | Edmonton, le 28 août 2001 |
Président, Transportation Safety Board | |
Département des transports | |
Alberta | |
Canada | |
Monsieur Peter Felix | |
Consul général de Suisse | |
Vancouver, BC |
Au nom d’Alberta Transportation, la présente lettre établit les procédures réciproques en matière de délivrance de permis de conduire pour les ressortissants suisses qui résident désormais dans l’Alberta et les ressortissants de l’Alberta qui résident désormais en Suisse.
1 Traduction du texte original anglais.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.